Россия. У «Короля пива» проблемы с переводом

У бренда Bud, который принадлежит Anheuser-Busch непростая судьба в России. Пиво появилось на российском рынке в мае 2010 сразу с английским слоганом King of Beers, то есть «Король пива». Сейчас по телевизору крутятся ролики с новым слоганом Grab Some Buds, который компания использует с сентября 2010 года.
Что стоит за этим слоганом? Во-первых, падение продаж и попытка привлечь новую аудиторию. Как пишет USA Today в 2009 году продажи пива Bud упали на 9%, и такое же падение эксперты ожидали в 2010. Однако, как сообщает BBC, в 2010 г. компания сумела вывести продажи в плюс (+2,1% по итогам года). Но факт остаётся фактом — падение продаж вынудило компанию сменить слоган и обратиться к перспективной молодежной аудитории в возрасте от 21 до 30. Основная идея кампании — пригласи друга. Основной инструмент продвижения — бесплатная раздача пива.
Слоган Grab Some Buds очень удачный. Он обыгрывает сразу две темы: приятелей и секс. В английском слово buddy означает «дружище, приятель», соответственно вся кампания строится на идее «пригласить» — в буквальном переводе «захватить с собой» — друзей..

Кроме того, в английском есть слово butt, означающее попку, задницу, отчего слоган сразу получал дополнительную смысловую нагрузку.

Источник: e-xecutive