Точное соответствие
Искать в заголовках
Искать в содержании
Search in comments
Search in excerpt
Искать в новостях и журналах
Искать на страницах
Search in groups
Search in users
Search in forums
Filter by Custom Post Type
Filter by Categories
Журналы
Новости
pivnoe-delo_logo

Top-статьи

Журналы

3-2017

10+1 тенденций пивного рынка России 2015-2017

Несмотря на умеренно негативные прогнозы 2017 года, рынок пива вскоре может стабилизироваться. Но годы отрицательной динамики привели к тому, что маркетинг все чаще сводится к «оптимизации» и искусству балансирования между ценой и объемами. Увеличение веса супермаркетов означает усиление роли трейд-маркетинга. С этими процессами и связаны большинство описанных тенденций. В то же время инфляция федеральных брендов ведет к поиску вкусов, каналов продаж и форматов контакта, которые вносят реальное разнообразие и усложняют рынок пива, но уже не подразумевают существенного прироста объемов. Перечислим и далее рассмотрим подробно десять тенденций пивного рынка, которые видны на отрезке 2015-2017 гг., а также главное событие 2017 года.

Рынок пива Украины 2017

В первой половине 2017 года украинский рынок пива продолжает медленно сокращаться. Впрочем, компаниям уже удается компенсировать выпавшие натуральные объемы за счет роста цен и улучшения структуры продаж. При этом сокращается среднеценовой сегмент рынка, но растут продажи премиальных брендов. Эти процессы связаны с укреплением позиций компаний Carlsberg Group и Oasis и сокращением доли рынка «Оболони». Большинство новинок лидеров рынка относятся к категориям крафтового пива и hard lemon.

z_ban_web2-4

Россия. Суд запретил пиво “Я покорю Манхэттан”

Арбитражный суд г. Москвы отказал ООО "Группа компаний "Бородино", совладельцами которой являются Тигран Нерсисян и Виктор Лапкин, в регистрации товарного знака "I’ll Take Manhattan". Дело А40-17323/2011 рассматривала судья Наталья Карева.

В сентябре 2009 года группа компаний "Бородино" заявила о выпуске нового продукта – пива "I’ll Take Manhattan" („Я покорю Манхэттен“). Одновременно она попыталась зарегистрировать его название как словесный товарный знак, но безуспешно. Сначала, в ноябре 2010 года его отказался регистрировать Роспатент. Ведомоство указало, что "словесный элемент Manhattan представляет собой название острова в Северной Америке и является одним из районов г. Нью-Йорк, что будет вводить потребителей в заблуждение относительно места происхождения товара". Обращение "Бородино" в Палату по патентным спорам тоже не увенчалось успехом, и спор по поводу возможности регистрации бренда "I’ll Take Manhattan" перешел в суд.

Здесь истец парировал аргументы Роспатента тем, что фраза "I’ll Take Manhattan" переводится "Я покорю Манхэттан", что означает "достичь каких-то вершин, результатов, чаще всего богатства, личностного благополучия, карьерных высот, стремление к поставленной цели и вовсе не указывает на происхождение продукта". "Бородино" также провело параллель с такими фразеологизмами, как "Увидеть Париж и умереть", "Американская мечта". Район Манхэттан в Нью-Йорке, по мнению компании, прежде всего "место модных клубов, богемного досуга, место богатства и славы".

В подтверждение своей позиции "Бородино" привело результаты социологического исследования, проведенного по его инициативе. Оказалось, что 34% респондентов ассоциирует „I’ll Take Manhattan“ с местом модных клубов, досуга, богатства, 31% — с популярным слабоалкогольным коктейлем, 14% респондентов считает, что это выражение означает „Я покорю Манхэттен“, „Я смогу достичь успеха и славы“, „Я смогу стать богатым и знаменитым“, а 7% респондентов сообщили о том, что Манхэттен — место создания рецепта коктейля „Манхеттен“. При этом "ни один из респондентов не связал „I’ll Take Manhattan“ с местом производства коктейля", указывал истец.

Однако суд не принял аргументы "Бородино". В решении суда приводится основательное исследование фразы, которую истец хотел бы видеть принадлежащим ему брендов — подробное описание географии и достопримечательностей района Манхэттан, состав коктейля "Манхэттан", а также значения глагола "take". В итоге суд пришел к выводу, что перевести фразу "I’ll Take Manhattan" можно самыми разными способами: кроме фразеологического перевода "Я покорю Манхэттан", она может означать и "Я возьму возьму/приобрету "Манхэттен" (коктейль), и "Я доберусь до Манхэттена" (района города Нью-Йорк). Суд не принял во внимание и аргумент устойчивости оборота, так как истец не смог предоставить словарно-справочных источников, подтверждающих этот довод. Более того, в решении суда упоминается вышедший в 1987 году мелодраматический сериал I’ll Take Manhattan, что, по мнению суда, усиливает ассоциацию с американским производителем.

И, окончательно разбивая доводы "Бородино", суд указал на то, что, по его мнению, упоминавшийся выше опрос, проведенный ООО "Экспертпроф-Аудит", необъективен, так как опрашивались только потребители слабоалкогольных напитков, а не напитков разной крепости (100 — в Москве, 400 – в других городах). Это, как заключил суд, достаточное основание, чтобы не принимать результаты анализа к рассмотрению.


13 Май. 2011

 

Россия. Суд запретил пиво “Я покорю Манхэттан”

">

Реклама

ООО НПП Беркут кеги

Фильтр для пива

kegi_pilsena

gea

jg

marketing1

Темы статей

Счетчики



Для пресс-службы